Центр технічного перекладу Transtech - це команда високопрофесійних перекладачів з багаторічним досвідом і менеджерів проектів, які забезпечать Вам високу якість робіт у визначений Вами термін.
У своїй роботі ми використовуємо визнану програму перекладацької пам'яті SDL Trados, що дозволяють замовникові суттєво заощаджувати ресурси на виконання перекладів і одночасно збільшити швидкість і якість виконання перекладів.
За досвід, накопичений нашим агентством, сформувалася велика база з різних тематичних напрямків, що завжди дозволяє нам у стислий термін без втрати якості виконувати переклади. Оновлення баз проходить практично щодня.
Крім цього здійснюється контроль над дотриманням термінології, відповідністю числових значень і дат, перевіряється орфографія, скорочується час на верстку й редагування, здійснюється автоматичний аналіз працезатрат і трудомісткості.
У результаті застосування технології перекладацької пам'яті під час виконання перекладів:
- підвищується швидкість роботи (до 30-50% для технічних текстів і до 80% для юридичних і офіційних документів залежно від обсягу баз даних)
- підвищується якість перекладеного тексту, однаковість термінології (до 40%)
- скорочуються працевитрати й час перекладу (на 22% при середньому завантаженні баз)
Переваги роботи з Trados для клієнта
- Перше - це одержання завжди якісного перекладу з дотриманням усієї термінології, яка використовується в кожному замовленні.
- Друге - це оптимізація витрат на переклади, тому що оцінка вартості перекладу здійснюється лише з урахування кількості нових слів і повторів, які вже занесені в базу.